Представляется маловероятным, что блоки для строительства в 1930 г. привезли из Швеции или Германии, но технически это возможно. Если это так, то возраст самого старого из исправно эксплуатирующихся в условиях сейсмики ячеистобетонных зданий составляет уже 85 лет.
Если здание построено не из привозного автоклавного, а из отечественного неавтоклавного ячеистого бетона, сути это не меняет: ячеистый бетон, 85 лет, сейсмика, характерный климат, отсутствие повреждений.
P.S. Тема актуальная, поскольку сейчас в тех местах использование АГБ, несмотря на формальные ограничения на применение в сейсмике, стало массовым.
Если у кого есть возможность пригласить на обследование объекта, чтобы небольшой керн из стены отобрать, буду премного благодарен
Красиво.
Но диктор четко озвучивает «здание было построено из газосиликатных блоков». На тот момент такого термина еще не существовало, в ходу был «поробетон». Даже в достаточно свежей (200 8) немецкой книге «Поробетон. Руководство. Системное проектирование и строительство» Мартина Гоманна именно этот термин применяется. Хотя возможно и издержки перевода, когда Коломацкий заменил AAC на более понятный термин.
Если диктор эту фразу взял как современную интерпретацию, то кто-то же ему это рассказал. Т.е. нужно поспрашивать народ, лучше думаю на dwg.ru они там любят старину. Может кто чего и слышал. А еще лучше напрямую со Звездой связаться.
А пенобетон, думаю – это еще рано. Брюшков только начинал в 30-х, да и то он с крыш начинал. Вряд ли кто-то рискнул бы для столь ответственного сооружения такую новинку.
В любом случае поколупать было бы любопытно, немцев тоже в долю взять, это ж для них какая реклама.
И вообще – первичный источник есть. Теперь на него можно ссылаться. :)
P.S. И потоковое видео нужно слямзить и перезалить нужный фрагмент, а то затеряется гденить. У меня сходу не получилось, а видередактором с потерей качества не хочется.
На тот момент такого термина еще не существовало, в ходу был «поробетон». Даже в достаточно свежей (2008 ) немецкой книге «Поробетон. Руководство. Системное проектирование и строительство» Мартина Гоманна именно этот термин применяется. Хотя возможно и издержки перевода, когда Коломацкий заменил AAC на более понятный термин.
С терминологией такое дело: в германоязычной литературе до середины 1980-х для обозначения автоклавного ячеистого бетона применялся термин Gasbeton, который позднее был заменен на термин Porenbeton ("ячеистый бетон", если переводить слово на русский, а не просто транслитерировать его, как сделал А.С. в своем переводе Руководства).
В издании книги Das Porenbeton Handbuch 1991 г. (ISBN 3-7625-2872-1 ) о переименовании материала еще сообщается (п. 1.1, стр. 2). Позже текст переработали и этот абзац из текста убрали.
В германской же книге "Штукатурка. Руководство" (Х. Росс, Ф. Шталь, 2003, isbn 3-481-01923- 8 ) объяснение для читателей еще дается: "Несколько лет назад Союзом газобетонной промышленности название "газобетон" было изменено на "ячеистый бетон" (porenbeton), а организация с той поры стала называться "Федеральным союзом промышленности ячеистого бетона". Хотя название "ячеистый бетон" еще не вполне закрепилось, в данной книге используется это новое определение".